Geschäftlich telefonieren - auf Englisch - mit Liste zum Drucken


In diesem Artikel habe ich die wichtigsten Begriffe und Redewendungen für Sie zusammengefasst, die Sie benötigen, um auf Englisch telefonieren zu können. Unten sind die Ausdrücke aufgelistet - auf Englisch mit deutscher Übersetzung.

 

Ich habe Ihnen aber auch ein PDF-Dokument zusammengestellt, dass Sie kostenlos herunterladen und ausdrucken können - damit Sie diese Begriffe immer griffbereit neben Ihrem Telefon haben können.

Download
Geschäftlich telefonieren auf Englisch
Geschäftlich telefonieren.pdf
Adobe Acrobat Dokument 26.4 KB

Geschäftlich telefonieren - auf Englisch: Die wichtigsten Begriffe.

This is (name) from (company) speaking.

Hier spricht (Name) von (Firma).


Could I speak to (name), please?

Kann ich bitte (Name) sprechen?


Is (name) available?

Ist (Name) verfügbar/erreichbar?


Could you please put me through to (name)?

Können Sie mich bitte mit (Name) verbinden?


One moment, please.

Einen Moment bitte.


Please hold while I check if he/she is at his/her desk.

Bitte bleiben Sie dran, während ich schaue, ob er/sie an seinem/ihrem Platz ist.


I'll put you through.

Ich verbinde Sie.


He/She is not at his/her desk.

Er/Sie ist gerade nicht am Platz.


He/She is on his/her lunch break.

Er/Sie macht gerade Mittagspause.


He/She is out sick.

Er/Sie ist krank.


He/She is on a business trip.

Er/Sie ist auf Geschäftsreise.


He/She is in a meeting.

Er/Sie ist in einer Besprechung.


The line is busy right now.

Momentan ist besetzt.


His/Her phone is forwarded to voice mail.

Sein/Ihr Telefon ist auf die Mailbox umgeleitet.


Who can I talk to instead?

Mit wem kann ich stattdessen sprechen?


Who is covering for him/her?

Wer ist seine/ihre Vertretung?


When will he/she be back?

Wann kommt er/sie zurück?


When is a good time to call him/her?

Wann ist eine gute Zeit, ihn/sie anzurufen?


Can I help you?

Kann ich Ihnen helfen?


Can I take a message?

Kann ich ihm/ihr etwas ausrichten?


Can I leave a message?

Kann ich eine Nachricht hinterlassen?


Please let him/her know that...

Bitte richten Sie ihm/ihr aus, dass...


Please ask him/her to call me back.

Bitte richten Sie ihm/ihr aus, dass er/sie mich zurückrufen soll.


I'm calling regarding...

Ich rufe wegen ... an.


Can I have your name and number, please?

Geben Sie mir bitte Ihren Namen und Ihre Telefonnummer.


Can I ask who's calling?

Wer ist am Apparat?


Could you repeat that, please?

Könnten Sie das bitte wiederholen?


Could you spell that, please?

Könnten Sie das bitte buchstabieren?


I'll make sure he/she gets your message.

Ich werde Ihre Nachricht weiterleiten.


I'll let him/her know you called.

Ich werde ihn/sie wissen lassen, dass Sie angerufen haben.


I'll ask him/her to call you back.

Ich werde ihn/sie bitten, zurückzurufen.


I can hardly hear you.

Ich kann Sie kaum hören.


Could you please speak a little slower?

Könnten Sie bitte langsamer sprechen?


Could you please speak a little louder?

Könnten Sie bitte lauter sprechen?


I'm sorry, I didn't quite understand that.

Das habe ich leider nicht ganz verstanden.


Thank you very much for your help.

Vielen Dank für Ihre Hilfe.


Thank you for your time.

Danke, dass Sie sich Zeit genommen haben.


It was great to hear from you.

Es war schön, von Ihnen zu hören.